Proyecto Gutenberg
El Proyecto Gutenberg (PG) fue desarrollado por Michael Hart en 1971 con el fin de crear una biblioteca de libros electrónicos gratuitos a partir de libros que ya existen físicamente. Estos libros electrónicos se encuentran disponibles desde entonces en Internet.
Los textos que se proporcionan son principalmente de dominio público, bien porque nunca tuvieron derechos de autor, bien porque si los tuvieron ya han expirado. También hay algunos textos bajo derechos de autor que el Proyecto Gutenberg ha hecho disponibles con el permiso de sus escritores. Al proyecto se le puso el nombre del impresor alemán del siglo XV Johannes Gutenberg, quien inventó la imprenta de tipos móviles. En noviembre de 2009 el Proyecto Gutenberg tenía casi 30.000 libros en su colección, de ellos 267 en español. En portugués había 364, en inglés 25496, y en francés 1496.
[editar]1 Información general
En su mayor parte, el Proyecto Gutenberg se concentra en la literatura históricamente importante y obras de referencia. El lema del proyecto es "cortemos los barrotes de la ignorancia y el analfabetismo", escogido porque el proyecto espera continuar con el trabajo de la difusión de la alfabetización pública y de la gratitud hacia nuestra herencia literaria que las bibliotecas públicas empezaron a principios del siglo XX. Siempre que es posible, las ediciones de Gutenberg se liberan en formato ASCII. También se liberan en otros formatos, siempre que sean presentados por voluntarios. Durante algunos años anteriores, hubo discusiones sobre si sería conveniente usar algún formato tipo XML, aunque no hubo muchos avances entonces. A los formatos populares que no son fácilmente editables, como el PDF, no se les consideraba apropiados, de acuerdo con los objetivos generales del Proyecto Gutenberg, aunque se han añadido muchos a la colección. Actualmente se publican libros en varios de los formatos electrónicos para leer en PDAs y lectores de libros electrónicos, y también en formato de audiobooks.
Mientras que la mayoría de los lanzamientos del proyecto Gutenberg son en inglés, también hay un número significativo de documentos en alemán, francés, italiano, español, holandés, finlandés, y chino, así como en otras lenguas. Todos los textos del proyecto Gutenberg se pueden obtener y redistribuir por los lectores de forma gratuita: la única restricción que se pone en la redistribución es que el texto debe permanecer inalterado, y debe contener el encabezamiento del Proyecto Gutenberg. Si el texto redistribuido se hubiera modificado, el archivo no se debe etiquetar como un texto del Proyecto Gutenberg
El proyecto, que ha estrenado más de 30.000 libros electrónicos (noviembre de 2009) casi completamente producidos por voluntarios, sigue activo. Cualquiera puede ser corrector y ofrecerse para corregir por ejemplo una página al día. Esto se hace mediante el sitio auxiliar pero independiente de distributed proofreaders.
[editar]2 Historia
En 1971, Michael Hart estudiaba en la Universidad de Illinois. Hart obtuvo el acceso a uno de los ordenadores principales del Laboratorio de Investigación de Materiales de la universidad, el Xerox Sigma V. Este ordenador especial resultó ser uno de los 15 nodos de la red de ordenadores que posteriormente se convertiría en Internet. Hart creyó que algún día los ordenadores serían asequibles para el público en general y decidió hacer disponibles obras de literatura de forma gratuita y electrónica. Como tenía una copia de laDeclaración de Independencia de los Estados Unidos en su mochila, ésta se convirtió en el primer texto electrónico del Proyecto Gutenberg.
Para cuando la Universidad de Illinois dejó de hospedar el Proyecto Gutenberg a mediados de los 90, Hart ya lo estaba dirigiendo desde el Illinois Benedictine College. Más tarde llegó a un acuerdo similar con la Carnegie Mellon University, que aceptó administrar las finanzas del Proyecto Gutenberg. Pero no fue hasta el año 2000que el Proyecto Gutenberg fue oficialmente reconocido como una persona jurídica independiente, siendo actualmente una sociedad no lucrativa legalmente constituida en Misisipi.
Desde los primeros días del proyecto, el tiempo que se requiere para digitalizar un libro ha disminuido enormemente. Los libros ya no se escriben directamente, sino que se convierten a texto con la ayuda delsoftware de reconocimiento óptico de caracteres (el OCR). A pesar de estos avances, los libros aún tienen que corregirse y editarse minuciosamente antes de que puedan ser añadidos a la colección.
No hay comentarios:
Publicar un comentario